SigiDoc ID: s-LyLkZW
Τέχνεργο
- Τύπος
- ―
- Μήτρα
- ―
Περιγραφή
- Μεσαίος (τύπος αποτυπώματος)
- ―
- Υλικό
- ―
- xx
- ―
- Διαστάσεις (χιλ.)
- xx 32
- Βάρος (γρ.)
- ―
- Κατεύθυνση του καναλιού του κενού δίσκου
- ―
- Άξονας
- ―
- Κατεύθυνση επικοπής
- ―
- Τρόπος εκτέλεσης
- ―
- Επισήμανση
- ―
- Κατάσταση διατήρησης
- Légèrement pressé et oblitéré sur les bords; petites échancrures aux orifices du canal; fissuré dans la partie inferieure de celui-ci au revers.
Χρονολόγηση
- Χρονολογία
- ―
- Ημερομηνία, αναγραφή στο μολυβδόβουλλο
- ―
- Κριτήρια χρονολόγησης
- ―
- Εναλλακτική χρονολόγηση
- ―
Ιστορία
- Κατηγορίες
- ―
- Εκδότης μολυβδοβούλλου
- ―
- Πεδίο δραστηριοποίησης του εκδότη (κατόχου του μολυβδοβούλλου)
- aristocracy
- Τοποθεσία παραγωγής
- ―
- Τοποθεσία εύρεσης
- ―
- Ημερομηνία εύρεσης
- ―
- Συνθήκες εύρεσης
- ―
- Σύχρονη τοποθεσία
- ―
- Ίδρυμα και αποθετήριο (Τοποθεσία αποθήκευσης)
- Bibliothèque Nationale de France, Département des Monnaies, médailles et antiques
- Συλλογή και απογραφή (Αριθμός συλλογής και αποθέματος)
- 715
- Τρόπος απόκτησης
- ―
- Προηγούμενη θέση αποθήκευσης
- ―
- Σύγχρονες παρατηρήσεις
- ―
Εμπροσθότυπος
- Γλώσσα (γλώσσες)
- ―
- Διάταξη του πεδίου
- ―
- Διαστάσεις πεδίου της μήτρας (χιλ.)
- xx 23
- Μήτρα
- ―
- Εικονογραφία
- Buste de saint Michel, vêtu du lôros, tenant en main droite un sceptre bouleté, terminé par un ornement tréflé, et en main gauche, un globe; à droite de l'effigie, épigraphe en colonne.
- Διακόσμηση
- Cercle de grènetis
- Επιγραφική
- ―
Опако
- Γλώσσα (γλώσσες)
- ―
- Διάταξη του πεδίου
- ―
- Διαστάσεις πεδίου της μήτρας (χιλ.)
- xx 23
- Μήτρα
- ―
- Εικονογραφία
- ―
- Διακόσμηση
- Une croisette précède la légende sur une même ligne; avant et après la légende, sur deux lignes séparées, perle accostée de tirets.
- Επιγραφική
- ―
Εικόνες
Εκδόσεις
obv
rev
Κριτικό υπόμνημα
5: Μ(ω)ζάη(ς)(?): le patronyme est de lecture incertaine. Celui qui est proposé existe en géorgien [1]. Au lieu et chercher un Mūsa ou un Mūšā’īl. La dernière lettre est plutôt un , ce qui élimine la solution Μουζάκης ou Μουζάκιος [2]. Un sceau de lecture difficile [3], parait se terminer par [4].Επιγραφή και μετάφραση επιγραφών
... Μιχαήλ. / Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ Μιχαὴλ σπαθαροκανδιδάτῳ ὁ Μωζάης (?).
Παραπομπές
- Έκδοση (εκδόσεις)
- Bibliothèque Nationale de France, Paris, Cheynet, Morrisson, Seibt, coll. Seyrig, 1991, 70 .
- Παράλληλο (παράδειγμα)
- xx
- Περαιτέρω παραπομπές
- xx
Σχολιασμός
Υποσημειώσεις